Киото -тео -Факратор возмущен китайской имитацией

Киото, 06 мая (новости о Японии) -традиционный производитель TE в Киото вызывает опасения по поводу китайских продуктов, продаваемых под названием «UJI Matcha», длительного термина с зеленым чаем, выращенным премиум и производимым в некоторых частях префектуры Киото. Компания, Marukyu Koyamaen, говорит, что обнаружила свои известные названия продуктов, такие как «Seiran» и «Wakae», используемые без разрешения на матчу, продаваемые онлайн -торговцами в Китае, с пакетами, которые сильно похожи на их собственные. Marukyu Koyamaen, давно установленная компания, которая датируется периодом EDO, известна своим высококачественным матчем, проведенным из-за шлифования чайных листьев, выращенных в определенных регионах, включая Киото. Его маркирующие продукты были очень востребованы за границей, до такой степени, что продажи когда -то были временно ограничены в соответствии с спросом. Президент компании, Кояма, выразил разочарование после того, как обнаружила китайскую компанию, продающую Matcha, помеченную «UJI Matcha», в комплекте с аналогичными именами и пакетами. Тем не менее, отличный печатный печати показывает, что продукты производятся в Шанхае, а не в Японии. Один из таких продуктов носил название собственного бренда компании, но был совершенно не связан. Тесный осмотр цвета и вкуса выявил заметные различия. В то время как у киотского продукта был глубокий зеленый оттенок и богатый вкус, китайская версия казалась желтой и не имела фирменной горечи и аромата. Кояма подчеркнул, что это не только оцепает потребителей, но и препятствует репутации, болезненно построенной в течение нескольких поколений. «Получите наш чай – кормить с такой заботой – нарушение такого пути глубоко разочаровывает», – сказал он. Согласно китайскому законодательству, термин «UJI Matcha» не является торговой маркой, поэтому технически это не нарушение в Китае. Шанхайская компания, стоящая за китайским продуктом, утверждает, что она начала операции в 2006 году с целью возрождения китайских традиций порошкового чая. Веб -сайт компании даже показывает заявление, в котором предполагается, что их усилия поддерживаются чайными мастерами Kyoto, и что они представили оборудование и методы из Японии. Столкнувшись с японской прессой, компания признала, что использует как «матча UJI», так и немного измененную версию «Oji Matcha», о своих продуктах. Они отрицали все намерения обмануть потребителей и настаивали на том, чтобы многочисленные компании использовали аналогичные имена. «Если это считается подражанием, то другие компании обвиняют», – заявил представитель на телефоне, добавив: «Мы правильно выполнили все процедуры. Мы не видим, как это может оформить потребителей». Тем не менее, юридические эксперты в Японии предупреждают, что даже в соответствии с китайским законодательством ошибочное использование бренда, особенно та, которое может вызвать путаницу в отношении происхождения продукта, может все же представлять собой юридическую проблему. Если потребители считают, что продукт производится в Киото или связан с конкретным японским брендом, он может нарушить маркировку или маркировку происхождения и искажение Марка. Несмотря на это, судебное разбирательство остается трудным. В китайском маркетинговом матче есть многочисленные компании, и каждый из них должен быть индивидуально обрабатываться. Юридические издержки, препятствия на юрисдикции и ограниченная защита для нерегистрированных иностранных брендов в Китае усложняют проблемы для японских компаний. Поскольку глобальная популярность Matcha продолжает расти, эксперты и производители призывают к более сильной международной безопасности для защиты традиционных отраслей Японии. Без неотложных контрмеров продукты, помеченные «UJI Matcha», могут продолжать распространяться далеко от Киото, одновременно подрывая целостность любимого культурного символа. Источник: MBS